Volume 33 le 27 janvier...

Infos éditeurs, volume par volume, nouveautés, sorties...
Avatar du membre
Chaherit
Mercenaire solitaire
Mercenaire solitaire
Messages : 980
Enregistré le : 01 déc. 2008, 10:57
Localisation : Sur l'arbre à chat du Qliphoth
Contact :

Volume 33 le 27 janvier...

Message par Chaherit »

... aux éditions Dark Horse, en anglais !

Pour ma santé mentale, si Glénat ne prévoit pas de date proche (toujours aucune info sur leur site), je vais passer à la langue de Shakespeare !
_________________________

:!: Ce n'est pas parce que j'ai écrit le post ci-dessus qu'il contient du sarcasme ou qu'il est destiné à faire du mal à un innocent. :!:

Avatar du membre
Camthalion
Membre des Faucons
Membre des Faucons
Messages : 352
Enregistré le : 29 nov. 2008, 18:47
Localisation : Yvelines

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Camthalion »

Très bonne nouvelle. Je vais surement faire pareil maintenant que tu le dit.

Balarehir
Membre des Faucons
Membre des Faucons
Messages : 418
Enregistré le : 08 avr. 2009, 15:00

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Balarehir »

Qu'en est-il de la traduction anglaise ? Est-elle de meilleure qualité que la française ?
:wink: Le post que j'ai formulé ci-dessus, et la signature ci-présente, même s'ils peuvent contenir de l'ironie, ne sont pas destinés à blesser un chat ou autre posteur pur et innocent. :wink:

Avatar du membre
No Brain Here !!!
Nouveau né
Nouveau né
Messages : 39
Enregistré le : 19 mai 2009, 15:08

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par No Brain Here !!! »

et pourquoi pas les scans en attendant la version glénat?
Ecoute-moi fiston... Si tu veux fortifier ta volonté, et assurer en société, bois 5 litres par jour, de cet élixir magiqueImage ...et en plus c'est délicieux!!!
merci Mr. Ferraille

Avatar du membre
Chaherit
Mercenaire solitaire
Mercenaire solitaire
Messages : 980
Enregistré le : 01 déc. 2008, 10:57
Localisation : Sur l'arbre à chat du Qliphoth
Contact :

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Chaherit »

Parce que c'est un plaisir de lecture drastiquement réduit et que de ce que j'ai vu c'est de la traduction de kéké.
_________________________

:!: Ce n'est pas parce que j'ai écrit le post ci-dessus qu'il contient du sarcasme ou qu'il est destiné à faire du mal à un innocent. :!:

Avatar du membre
Linoku
Membre des Faucons
Membre des Faucons
Messages : 467
Enregistré le : 30 nov. 2008, 15:40

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Linoku »

Chaherit a écrit :Parce que c'est un plaisir de lecture drastiquement réduit et que de ce que j'ai vu c'est de la traduction de kéké.
:baton: Tututu "ne pas critiquer les autres si l'on n'est pas capable dans faire autant!" Si tu sais lire le Japonais tu a droit de traduire original toi même et tu n'aurais bien entendu pas le problème d'attente imposé par Glénat.
De plus je trouve la traduction de la Berserk Crew vachement bien, en tout cas si c'est la bonne traduction cela ne ma pas encore fait perdre la compréhension de l'histoire.

Mais la l'heure est grave, les anglais qui avait tant de retard; vont nous passer devant!!! Sa craint, c'est tout ce que cela m'inspire.

EDIT: Et en plus j'aime pas comment ils ecrivent "Berserk" sur les mangas :mrgreen:
Image
Image

Balarehir
Membre des Faucons
Membre des Faucons
Messages : 418
Enregistré le : 08 avr. 2009, 15:00

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Balarehir »

Linoku a écrit : :baton: Tututu "ne pas critiquer les autres si l'on n'est pas capable dans faire autant!"
Ah ben non dans ce cas on peut plus rien dire, zut ! :evil:
J'ai un caractère en général patient - vaut mieux quand on est un lecteur assidu et qu'on suit des auteurs de manga ou de livres en cours d'écriture, sans parler des retards des éditeurs français qui prennent un malin plaisir de vous faire poireauter.
Donc un scan bof bof on perd le plaisir de la découverte des somptueuses images, et l'anglais faudrait franchir le pas pour se mettre à le lire et j'ai la flemme.
J'espère donc juste un berserk cette année vers Septembre au plus tard.
:wink: Le post que j'ai formulé ci-dessus, et la signature ci-présente, même s'ils peuvent contenir de l'ironie, ne sont pas destinés à blesser un chat ou autre posteur pur et innocent. :wink:

Azzo
Mercenaire solitaire
Mercenaire solitaire
Messages : 701
Enregistré le : 30 nov. 2008, 11:59
Localisation : Au troquet!

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Azzo »

Linoku a écrit :
Chaherit a écrit :Parce que c'est un plaisir de lecture drastiquement réduit et que de ce que j'ai vu c'est de la traduction de kéké.
:baton: Tututu "ne pas critiquer les autres si l'on n'est pas capable dans faire autant!" Si tu sais lire le Japonais tu a droit de traduire original toi même et tu n'aurais bien entendu pas le problème d'attente imposé par Glénat.
On n'a le droit de critiquer que ce qu'on connait et ce qu'on maitrise? Ah bon. Ben j'ai plus grand chose à dire alors...
Et pour appuyer ce que disait Chahérit sur la trad' qui parfois frôle l'indigence, je rajouterai les problèmes de mise en page (vignettes mal coupées) qui m'ont plus d'une fois gâché le plaisir.
Sinon je pense que j'attendrais l'édition Glénat malgré tout, juste parce que je suis qu'une conne de maniaque et que je veux ma collec' dans la même édition. :mrgreen:
Image

Avatar du membre
Linoku
Membre des Faucons
Membre des Faucons
Messages : 467
Enregistré le : 30 nov. 2008, 15:40

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Linoku »

Et pour appuyer ce que disait Chahérit sur la trad' qui parfois frôle l'indigence, je rajouterai les problèmes de mise en page (vignettes mal coupées) qui m'ont plus d'une fois gâché le plaisir.
Tu parle des scans de Berserk la? Ou bien d'un autre manga? J'ai jamais vu la moindre mise en page foireuse. J'ai les mangas en VO en scan pour la trad plus rapide que l'officiel et enfin je l'achète aussi en FR. Pour les 3 formes j'ai la même mise en page et pour la trad des scans c'est vraiment suffisant pour comprendre. Je ne note pas de grosse différence dans ce qui et dit au final entre la traduction amateur et celle de Glénat.
Image
Image

Avatar du membre
Chaherit
Mercenaire solitaire
Mercenaire solitaire
Messages : 980
Enregistré le : 01 déc. 2008, 10:57
Localisation : Sur l'arbre à chat du Qliphoth
Contact :

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Chaherit »

ne pas critiquer les autres si l'on n'est pas capable dans faire autant!
Si je te revois descendre un FILM ou un LIVRE sur ce forum et que tu ne me montres pas que tu peux réaliser/écrire aussi bien, tu vas pendre cher :ban:
_________________________

:!: Ce n'est pas parce que j'ai écrit le post ci-dessus qu'il contient du sarcasme ou qu'il est destiné à faire du mal à un innocent. :!:

Avatar du membre
Linoku
Membre des Faucons
Membre des Faucons
Messages : 467
Enregistré le : 30 nov. 2008, 15:40

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Linoku »

Chaherit a écrit :
ne pas critiquer les autres si l'on n'est pas capable dans faire autant!
Si je te revois descendre un FILM ou un LIVRE sur ce forum et que tu ne me montres pas que tu peux réaliser/écrire aussi bien, tu vas pendre cher :ban:
LOL ba sa va alors, la seul chose que je descend sur le fofo c'est des théories sur SK^^ mais comme de toute façon tu est un fervent lecteur de l'édition Glénat; tu ne va pas dans le topic créé sur SK dans la section "Hypothèse" :ange:
Image
Image

Azzo
Mercenaire solitaire
Mercenaire solitaire
Messages : 701
Enregistré le : 30 nov. 2008, 11:59
Localisation : Au troquet!

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Azzo »

Linoku a écrit :
Et pour appuyer ce que disait Chahérit sur la trad' qui parfois frôle l'indigence, je rajouterai les problèmes de mise en page (vignettes mal coupées) qui m'ont plus d'une fois gâché le plaisir.
Tu parle des scans de Berserk la? Ou bien d'un autre manga? J'ai jamais vu la moindre mise en page foireuse. J'ai les mangas en VO en scan pour la trad plus rapide que l'officiel et enfin je l'achète aussi en FR. Pour les 3 formes j'ai la même mise en page et pour la trad des scans c'est vraiment suffisant pour comprendre. Je ne note pas de grosse différence dans ce qui et dit au final entre la traduction amateur et celle de Glénat.

Je parle de l'édition Glénat, les scans j'ai laissé tomber.
Et "ça suffit pour comprendre", ben ça me suffit pas désolé, j'aime bien quand je lis un manga/comic prendre mon pied avec les illustrations. Et parfois (j'ai pas dit tout le temps hein) je trouve la mise en page foirée sur les berserk. J'aurais préféré une édition dans un format plus grand, comme celle dont bénéficie l'habitant de l'infini par exemple.
Mais bon, je râle dans le vide... :arf:
Image

Avatar du membre
Linoku
Membre des Faucons
Membre des Faucons
Messages : 467
Enregistré le : 30 nov. 2008, 15:40

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Linoku »

Bof les goûts et les couleurs ne se discute pas de toute maniere. Chacun est libre de faire ce qu'il lui plait.

Mais tout le monde n'as pas la patience d'attendre que Glénat daigne continuer la publication. Et crier sur le fofo que les scans ont droit a une traduction de "kéké", n'est pas vraiment malin. Une jeune personne influençable en lisant ces propos "pas vraiment vrai" (je parle pour le travaille de la Berserk-Crew, car toute les équipes de trad-scan ne sont pas au meme niveau), pourrait ne pas se lancer dans la lecture des scans. Vous me dirai pas de problème! Oui sauf que les cons qui croient ce qu'on leur dit; ne vont pas vérifier par eux même et après il n'est pas étonnant de voir des messages sur d'autres forums disant qu'en gros les scans c'est de la merde. Car en plus de ne pas vérifier il ne vont pas se gêner pour pour faire un belle effet "boule de neige".
Sur ce.......
Image
Image

Azzo
Mercenaire solitaire
Mercenaire solitaire
Messages : 701
Enregistré le : 30 nov. 2008, 11:59
Localisation : Au troquet!

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Azzo »

Linoku a écrit :Bof les goûts et les couleurs ne se discute pas de toute maniere. Chacun est libre de faire ce qu'il lui plait.

Mais tout le monde n'as pas la patience d'attendre que Glénat daigne continuer la publication. Et crier sur le fofo que les scans ont droit a une traduction de "kéké", n'est pas vraiment malin. Une jeune personne influençable en lisant ces propos "pas vraiment vrai" (je parle pour le travaille de la Berserk-Crew, car toute les équipes de trad-scan ne sont pas au meme niveau), pourrait ne pas se lancer dans la lecture des scans. Vous me dirai pas de problème! Oui sauf que les cons qui croient ce qu'on leur dit; ne vont pas vérifier par eux même et après il n'est pas étonnant de voir des messages sur d'autres forums disant qu'en gros les scans c'est de la merde. Car en plus de ne pas vérifier il ne vont pas se gêner pour pour faire un belle effet "boule de neige".
Sur ce.......

En même temps les scans c'est du fait par les fans pour les fans, et un gros fana il en a rien à carrer des avis de certains, les scans il va les lire, donc l'histoire de la mauvaise pub, mouais bof...
Et puis si Chahérit trouve que la trad' des scans elle est pourrave il a bien le droit de le dire, on va pas commencer à s'auto censurer à tout bout de champs.
Image

Avatar du membre
Linoku
Membre des Faucons
Membre des Faucons
Messages : 467
Enregistré le : 30 nov. 2008, 15:40

Re: Volume 33 le 27 janvier...

Message par Linoku »

:ange: :ange: :ange:
Ok ok je le laisse dire ce qu'il veux. donc ainsi je vais dans le sens de la converse et j'obtiens le droit de dire qu'il ne faut pas déblatéré sur le dos des scans. Ne serais-ce que par respect pour les Traducteurs. S'il quelqu'un n'aime pas la trad des scans il peut simplement dire "je n'apprécie pas les scans du fait de leurs traduction, que je ne trouve pas a mon gout :ange: "ou " je n'aime pas les scans car leur qualité et moindre que celle présente dans un ouvrage officiel et professionnel. De plus la traduction n'est pas toujours bien faite et peut amener le lecteur a ne pas comprendre certains passages".
Enfin peut être pas comme sa, mais en gros les phrases sont moins méchante. Et passerait beaucoup mieux dans une converse avec un traducteur de scan.
Lol la le mot méchant fais un peu gamin j'avoue mais j'ai que sa en réserve, alors n'aller pas croire que je suis un gars qui soutien "Famille de France" et la non violence a la télé pour les enfants. Ceci est une autre histoire.....
Image
Image

Répondre